Traductrice allemand-français

À propos de la traductrice allemand-français

Originaire du sud de l’Allemagne, la traductrice allemand-français est arrivée en France pour ses études. Elle est tombée rapidement amoureuse de ce pays, de sa langue, de sa culture, de son humour, de son savoir-vire… Et puis elle y est restée, mais tout en gardant un contact étroit et fréquent avec son pays et sa langue maternelle. En effet, sa vie professionnelle et privée l’ont toujours faite jongler entre l’allemand et le français. L’anglais fait également partie de ses compétences en tant que langue source.

Aujourd’hui elle a son bureau de traduction dans un village des Alpes de Haute Provence.

L’aéroport de Marseille Provence et celui de Nice Côte d’Azur, ainsi que les gares de TGV de Toulon, d’Aix-en-Provence et de Marseille offrent une flexibilité géographique optimale.

Résumé du CV

  • Naissance à Fribourg en Allemagne

  • Etudes littéraires et linguistiques à Constance, Berlin, Aix-en-Provence et Nice 
  • Maîtrise de linguistique
  • Agrégation d’allemand
  • Gestion de projet : organisation de congrès et de séminaires sur la Côte d’Azur
  • Traduction français, allemand, anglais
  • Enseignement de l’allemand (secondaire et supérieur)

angelikabeba